非 洲 共54个国家

非 洲fēi zhōu (アフリカ)

共 5 4 个 国 家gòng     ge guó jiā (合計54か国)

ここからはアフリカの国名の学習に入るよ

野生動物保護区の多いケニア・タンザニアエリアや広大なサハラ砂漠とか日本と全く違う環境だよね

アフリカはわからない国名が多いはず

まだ触れたことない単語に出会ったときは、中国語のレベルを上げるチャンスだよ

今までとは違う勉強内容を学ぶっていうのは、単なるブラッシュアップとは違うよ

新しい引き出しを確保しよう

北 非běi fēi (北アフリカ)

世界4大文明の一つで有名なエジプトを含む地域だよ

埃 及āi jí (エジプト)

利 比 亚lì bǐ yà (リビア)

突 尼 斯tū ní sī (チュニジア)

阿 尔 及 利 亚ā ěr jí lì yà (アルジェリア)

摩 洛 哥mó luò gē (モロッコ)

西 非xī fēi (西アフリカ)

尼 日 尔ní rì ěr (ニジェール)

布 基 纳 法 索bù jī nà fǎ suǒ (ブルキナファソ)

马 里mǎ lǐ (マリ)

毛 里 塔 尼 亚máo lǐ tǎ ní yà (モーリタニア)

尼 日 利 亚ní rì lì yà (ナイジェリア)

贝 宁bèi níng (ベナン)

多 哥duō gē (トーゴ)

加 纳jiā nà (ガーナ)

科 特 迪 瓦kē tè dí wǎ (コートジボワール)

利 比 里 亚lì bǐ lǐ yà (リベリア)

塞 拉 利 昂sāi lā lì áng (シエラレオネ)

几 内 亚jǐ nèi yà (ギニア)

几 内 亚 比 绍jǐ nèi yà bǐ shào (ギニアビサウ)

塞 内 加 尔sāi nèi jiā ěr (セネガル)

冈 比 亚gāng bǐ yà (ガンビア)

佛 得 角fó dé jiǎo (カーボベルデ)

中 非zhōng fēi (中部アフリカ)

乍 得zhà dé (チャド)

中 非zhōng fēi (中央アフリカ共和国)

喀 麦 隆kā mài lóng (カメルーン)

刚 果 民 主 共 和 国gāng guǒ mín zhǔ gòng hé guó (コンゴ民主共和国)

刚 果 共 和 国gāng guǒ gòng hé guó (コンゴ共和国)

加 蓬jiā péng (ガボン)

赤 道 几 内 亚chì dào jǐ nèi yà (赤道ギニア)

圣 多 美 和 普 林 西 比shèng duō měi hé pǔ lín xī bǐ (サントメ・プリンシペ)

いちから!中国語会話

欧 洲 国の名前 44か国 ③

さあ、ヨーロッパの最後いくよ

今日確認していくのは南欧だよ

文字だけ追って長丁場勉強していくのは大変だよね

そんな時はgoogle map のストリートビューを見ながらヴァーチャルトラベルをしながらやると面白いよ

イタリアンミュージックをYouTubeでかけながら見ると雰囲気がでるよ

 

バチカン市国の国境

 

ここはバチカン市国(梵蒂冈城)の国境だよ

後ろに見えてるのはサンピエトロ大聖堂(圣彼得大教堂)かな

視覚を刺激すると記憶の定着にもいいよ

南 欧nán ōu (南欧)

葡 萄 牙pú táo yá (ポルトガル)

西 班 牙xī bān yá (スペイン)

安 道 尔ān dào ěr (アンドラ)

意 大 利yì dà lì (イタリア)

圣 马 力 诺shèng mǎ lì nuò (サン・マリノ)

梵 蒂 冈fàn dì gāng (バチカン)

马 耳 他mǎ ěr tā (マルタ)

斯 洛 文 尼 亚sī luò wén ní yà (スロベニア)

克罗地亚kè luó dì yà (クロアチア)

波 斯 尼 亚 和 黑 塞 哥 维 那bō sī ní yà hé hēi sāi gē wéi nà (ボスニアヘルツェゴビナ)

黑 山hēi shān (モンテネグロ)

塞 尔 维 亚sāi ěr wéi yà (セルビア)

阿 尔 巴 尼 亚ā ěr bā ní yà (アルバニア)

北 马 其 顿běi mǎ qí dùn (北マケドニア)

保 加 利 亚bǎo jiā lì yà (ブルガリア)

希 腊xī là (ギリシャ)

罗 马 尼 亚luó mǎ ní yà (ルーマニア)

いちから!中国語会話

世界の国の名前 アジア 東アジア 東南アジア

国の名前を覚えよう

今どのくらいの国の名前を中国語で言えるかな?

こういう一般知識的な中国語は結構大事です。

幼稚園レベルに目標を定めていたら、幼稚園生が知ってるくらいの国の名前は知っておこう。

亚 洲yà zhōu (アジア)

东 亚dōng yà  (東アジア)

日 本rì běn (日本)

中 华 人 民 共 和 国zhōng huá rén mín gòng hé guó (中華人民共和国)

韩 国hán guó (韓国)

朝 鲜cháo xiǎn (朝鮮)

蒙 古měng gǔ (蒙古)

东 南 亚dōng nán yà (東南アジア)

越 南yuè nán (ベトナム)

柬 埔 寨jiǎn pǔ zhài (カンボジア)

老 挝lǎo wō (ラオス)

泰 国tài guó (タイ)

缅 甸miǎn diàn (ミャンマー)

菲 律 宾fēi lǜ bīn (フィリピン)

文 莱wén lái (ブルネイ)

马 来 西 亚mǎ lái xī yà (マレーシア)

新 加 坡xīn jiā pō (シンガポール)

印 度 尼 西 亚yìn dù ní xī yà (インドネシア)

东 帝 汶dōng dì wèn (東ティモール)

いちから!中国語会話

1に単語2に単語3,4が無くて5に単語!

最近この言いかた聞かないね…

中国語は文法がちょー簡単なのですべては単語力だよ。

ということで、今日は車各部分の名称を確認していこー

qì chē gè ge bù wèi míng chēng

汽  车  各  个  部  位  名   称(車各部名称)

influencer-4081842_1920

これ、ワードプレスでピンイン付ける良い方法ないものかな?

さて、改めて

fāng xiàng pán

方     向     盘(ハンドル)

fā dòng jī

发  动  机(エンジン)

biàn sù jī

变 速 机(トランスミッション)

雨 刷 器yǔ shuā qì  (ワイパー)

?、ルビ付いた!

前 大 灯qián dà dēng  (ヘッドライト)

保 险 杠bǎo xiǎn gàng (バンパー)

雾 灯wù dēng (フォグランプ)

油 门yóu mén (アクセル)

刹 车shā chē (ブレーキ)

油 箱yóu xiāng (燃料タンク)

燃 油 加 注 口rán yóu jiā zhù kǒu (給油口)

导 航dǎo háng (ナビゲーション)

蓄 电 池xù diàn chí (バッテリー)

C D 换 碟 机C D huàn dié jī (CDチェンジャー)

今日はワードプレスでピンインを振る方法がわかって良かった。

これからもみんなに読みやすいページ作成を目指しますのでヨロシクお願いします

どうやって勉強するかズバリお答えします!

どうやって勉強するか軸が定まっていないから続かないんだよ

なぜ、やろうと決めても勉強が長続きしないんだろ? 学習成長 プラトー 学習の成長は単純な曲線じゃなく、階段状だよ。 学習を続けていてもあんまり伸びを感じない時期にみんなやられるよ。 このやり方じゃダメなんじゃ… 才能がないんじゃないか… やる気でない… ちーん(撃沈)… せっかく階段の手前まで来ててもわからずに諦めてしまう者の多きこと南極の氷のごとし。 結論から行くよ。 迷うことなくそのまま続けよ。 どうしよう、なんていうのは実は口実だよ。 本音は疲れただけ。 疲れたら休むべし。 休んだら再び歩き出すべし、だよ。 迷ってるなんて口実を使うと、歩き出せなくなるよ。

学習の手順

学習方法をころころ変えないって言うなら、最良の学習方法で始めたいよね。 ここで学習方法をズバリ紹介するよ。 テキスト学習 単語   5割 読み込み 2割 発音   2割 文法   1割 この割合で学習を進めていくよ。 これがテキスト学習の黄金律、だよ。 それぞれの学習方法を具体的に紹介していくよ。

単語   5割

ここがいきなりメインディナー。 ポイントは漢字、ピンイン、四声、意味でわからないものが一つでもある全単語が対象ってことだよ。 曖昧は許さんぜよ。 まず、漢字・ピンイン・四声・意味の4ポイントを書き出すよ。 そして、練習で漢字を2回書くよ。 これがワンターン。 これを、その日の学習範囲全部でやるよ。

読み込み 2割

単語が終わったら、読み込むよ。 その時、単語の4ポイントを確認しながらやってくよ。

発音   2割

読み込みが終わったら、発音してくよ。 発音も単語4ポイントを確認しながらやっていくよ。 発音はピンインと実際の発音の違いに気を付けてね。 グーグル翻訳の発音を聞きながらやるといいよ。

文法   1割

テキストの中に出てくる文法を確認するよ。 文法は法則だから、不変のところがあって、そこ以外を入れ替えるよ。 入れ替えて練習する。 出来るだけ、テキストの中に出てくる単語を使って入れ替えできるといいよ。

まとめ

テキスト学習は 単語   5割 読み込み 2割 発音   2割 文法   1割 これをすれば良いんだよ。 そして、単語は寝る前に1回づつ、翌日に1回づつ漢字を書くよ。 単語の4ポイント確認を忘れずに。 これを続けて成長階段の飛躍を待とう。 これで、勝手に飛躍するよ。

聞き流しを聞き流させない!

聞き流しで記憶に残す!

laptop-3087585_1920

聞き流す~会話って記憶に残らない。

ほんとに残らない。

聞き流し学習をやる前は結構期待値高いのが本音。

だって、ネイティブの子供は言語の洪水の中で時間を過ごすから話せるようになるんでしょ?

じゃ、その方法で自分も話せるようになるんじゃないの?

この考えは間違ってないよ。でも大切なのはその言語に対する注意力。

話せない子供でもお父さんお母さんが話している言葉を理解しようとするエネルギーはハンパないはず。

ハンパないエネルギーで聞くのが一番だけど、疲れちゃうからラクショ~!中国語のリスニングポイントを教えるよ。

リスニングのレベルアップにながら聞きを使いたいと思ったら、流れてくる中国語への注意力を高めるのが大切。注意力を高める方法は次の3つ。

1.聞き流しに使う音声はBluetoothイヤホンで聞くこと

2.好きな声の人の動画、音声を聞き流す

3.好きなジャンルの動画、音声を聞き流す

聞き流しに使う音声はBluetoothイヤホンで聞くこと

聞き流しの時スピーカーで聞くと、中国語が生活音の中に紛れちゃうよ。

ながら聞きならBluetoothイヤホンで聞くこと!

なぜなら、中国語の脳内のポジションがまだ定まっていないからだよ。

ちょっと回りがうるさくても日本語ならわかるってあると思うんだ、でも雑踏の中で中国語の意味をつかむのは大変。

流し聞きの時にイヤホンを使うと脳を聞く態勢に誘導することができるよ。

好きな声の人の動画、音声を聞き流す

音声には相性ってあるよ。

何回聞いてもわかりづらい、動画を流すよりわかりやすい人の音声を流すとすっと入ってくるよ。

自分の場合は、女性の話す言葉が入ってきやすい。男性の巻き舌が強くて、低い音は何言ってるのかわからない。

自分の聞きやすい人を探してみよう。

好きなジャンルの動画、音声を聞き流す

ジャンルを縛るメリットは繰り返して使う単語が決まってくること。

しかも、興味のあるジャンルなら無意識に脳が注意を払ってくれる。
ラクショ~!中国語で無意識に学習が進むスキルは必ず覚えておきたいね。

無意識学習法はこれからも紹介していくのでヨロシク。

わかった!リスニング練習法

woman-670130_19201
誰も来ないなぁ

中国の人来ない…。海外旅行もできない…。

リスニング上げようがない!

中国語学習者には厳しい状況が続いています。ヒュルル~…

でもね、でもね、コロナ前だって年数回の中国の人とのコンタクトでどれだけリスニング上がった?

もうね、この状況で出来るのは動画を見ることだけ!

たった1回見ただけで「やっぱり、わかりません!」じゃないよ。

動画にも条件あるよ。

 

見る動画の条件

〇字幕付き

〇1分以内

 

これを繰り返し5回見るよ。

1回目

〇人柄、話し方を見る

2回目

〇話してることを聞いてみる

3回目

〇わからない単語を調べる

4回目

〇内容を確認する

5回目

〇聞く

 

これでわかるから!聞き取れるから!

やってみて!

 

 

 

中国語検索力No1のweblioを使いこなそう!

中国語を調べる時に一番便利なのがweblioです。文章を翻訳することができる優れものです。しかも単語を詳細に調べることができます。例えば「就」や「得」などはいろいろな意味を持っています。weblioは一瞬で多くの検索ができる優れものです。

中国語検索力No1のweblioとは?

話を進める前に少し自己紹介をしておきます。私は中国旅行のあと、2年中国留学しHSK8級に合格しました。その後翻訳会社(中国)、日本語学校(日本)、不動産会社(日本・中国)を経て、建築会社(日本)の台湾進出業務に就き現在は独立して旭川で中国語通訳翻訳教育・ライティングをしています。

現在事業で翻訳をするときにもweblioを利用しています。中国語学習者や業務で中国語を使う人にも参考にしていただけると思います。では引き続き説明をしていきます。

さて、weblioのすごさは「日本語の単語スペース中国語」とググっていただければわかります。

実際に検索してみるとわかりますがカバーしている単語量は他者を大きく引き離しています。

中国語学習者にとってもパソコン上ではもちろん、スマホでも利用できるサイトなので非常に便利になっています。

紙の中国語辞書とweblioの違い

中国語学習者の話が出ましたが、学習する段階では紙の辞書にも利用価値があります。

辞書を調べた時に前後の単語を覚えたり、手を動かすことが記憶の定着に良好に作用するなど利点も多くあります。

特に辞書の後ろにある国名・や単位・人名などの中国語学習者にとっては面白い読み物がとてもためになります。

しかし、調べるスピード感においては紙の辞書とweblio での検索では雲泥の差があります。

weblioで中国語を調べるデメリット

weblioで中国語検索をするデメリットはないと感じていますが。私自身が紙の辞書で中国語を覚えた人間なので最初はパソコンで中国語を調べることに抵抗がありました。

現在業務で中国語を使っていなくてweblio検索を覚えるのに時間がかかりすぎるならば紙の辞書でササっと調べてしまうことも大事です。

weblioで中国語を調べるメリット

weblioで中国語を調べる最大のメリットはその検索スピードにあります。わからない単語が出てきてその単語をコピーして貼り付け検索するまで10秒くらいで完了します。

このコピペスキルはデジタルデータの中国語教材や中国語資料を扱っている時に最大の効果を発揮します。

この時注意してほしいのがテキストアプリを開いておくことです。windowsだったらメモ帳です。検索結果をメモ帳を経過してコピペすることでそのまま利用することができます。これを飛ばしてしまうと文字のフォントや大きさが変わってしまいます。

weblioで中国語を素早く調べて中国語学習や仕事をスピードアップさせよう!

weblioはスマホでの検索もできるので外出先でも利用することができます。仕事をする場所がオフィスだけに限定されなくなっています。

スタバで翻訳作業をしているフリーランサーもたくさん存在しています。紙の辞書では重すぎる、そんな時に大活躍するのがweblioの中国語検索です。

変化の激しい今の時代はパッと調べて学習に活かす、業務に活かすこれが一番求められています。

今回の記事はここまでですが、役に立つ内容だと思ってもらえましたらこのブログのブックマークをお願いします。

次回も、楽しく学べるような内容の記事を書いていきますので、どうぞお楽しみにしていてください。

GBCJ

通訳業はオワコン?!これからの通訳業をご紹介!

通訳を使ったことはありますか?今通訳業界はオワコンと言われています。なぜならスマホのアプリで通訳できたり性能の良い翻訳機が出てきたからです。では通訳が全く必要なくなったかと言えばそうではありません。

通訳業務とは

 

通訳業務とは二か国語以上の言語を使い意思の疎通をサポートする業務です。国際会議などで行われる同時通訳や会議などで行われる逐次通訳が主な通訳形態です。

通訳アプリと翻訳機の成長

 

現在はスマートフォンの通訳アプリやポケット通訳機の成長が著しく、それほど正確さやスピード感が求められない日常的な会話ならば必要十分なレベルになっています。GBCJの通訳が必要なほどではなければこちらがおすすめです。

通訳機レンタルなら

通訳機購入なら

通訳者のできること

 

では人間の通訳者ができることは何でしょう?それは通訳の時にプラスアルファを付けることです。

双方の背景をおさえる

 

外国の人とコミュニケーションをとる時に壁となるものは言語だけではありません。生活習慣も商習慣も違います。基礎となる文化や宗教も違うので当然考え方も違います。通訳者はその違いも通訳していきます。

通訳対象双方の目的を把握する

 

通訳者のクライアント様には通訳を雇う目的があります。通訳者はクライアント様の目的を把握しなければなりません。その目的を達成するためには障害になりえる文化や商習慣の違いを事前に説明する必要があるかもしれません。

クライアント様でも多少の中国語を学ぶ必要があると存じます。その際はどうぞGBCJの中国語学習プランをご利用ください。通学のお時間がなければこちらも考えてみてください。

自分ではないとできない通訳は何かを考え続ける

 

通訳者として必要なことは自分ではないとできないことは何かと考え続ける必要があります。今のところ人間と機械の違いは心があるかどうかです。通訳という大変な仕事に自ら飛び込んできた者なら必ず持っている日中の懸け橋になろうという志を通訳者一人一人が忘れずに業務にあたることがこれからの通訳業のために一番大切です。

 

この情報が役に立ったと思ってもらえましたらお気に入り登録おねがいします。

GBCJ

中国語の発音を良くするためには?

 

いざ中国語を話そうとした時に気になるのが発音です。中国語の勉強はしたけど自分の発音に自信がない。eの発音はどうすればいいの?口の形がわからない。などの不安への対応についてご紹介していきます。

〇中国語の発音

 

「中国語の発音は難しい!」これは中国語を勉強している生徒さんからよく聞く声です。でもこれって不思議なことではないですよね。だって普段話してないんですから。

もしあなたが中国語で会話する状況になっても、相手の人は完ぺきな中国語なんて求めてないので安心して大丈夫です。

中国語の発音を考える時には完ぺきなんか求めない!これが大前提になります。だって自分も完ぺきな発音なんてできないし相手も求めてないのですから。

 

〇中国語の発音を勉強する

 

中国語の発音を勉強するとき覚えておいてほしいのが、私たちが日本語を勉強し始めのころは完ぺきな発音なんてできてなかったということです。

きっと最初は言葉になっていない音を出していたし、半年から一年くらい勉強してようやく「バーバ」「マーマ」くらいの単語が話せるようになったのだと思います。

この半年から一年くらいにやっていたのはリスニング勉強が中心だったはずです。何をアホなことをとおっしゃるかもしれませんが、発音を良くしようと思ったらたくさん中国語を聞くのはやっぱり効果的ですよ。

〇中国語の発音で壁になるeの発音

 

中国語の発音でeの音は難しいですよね。なぜなら明確に日本語にない発音だから。(eの音は日本語のあいうえおの「え」の口の形で「お」の音を出すと発音できます。)

でもeは使用頻度が高い!なぜなら数字の2の発音に入っているから。飲む「喝」とかお腹すいた「饿」とかの良く使う動詞の発音にも出てきます。

勉強方法はもう繰り返し聞く、繰り返し話すこれが一番です。赤ちゃんに戻ったような勉強方法ですがこれが発音の王道です。

留学に行くなら地方をおすすめしていますが、日本人の少ないところなら赤ちゃんに戻ったような勉強ができる環境が手に入ります。気になる方はこちらの記事をご覧ください。

〇中国語発音の口の形

 

中国語を発音するときの口の形は大切ですよね。でも最初から完璧な口の形ができなくてもいいんです。というかできなくて当たり前です。

口の形は教科書に書いてあるのを見ながら練習します。そして教科書を見ないで空で練習します。それを繰り返しているとある時これか!?と思える口の形が見つかる瞬間が来ます。

とても嬉しいのですが、しばらくたつと少しずつずれてきてしまうので1か月に1度は教科書に戻って確認しましょう。

〇中国語を話せば発音が良くなる!

 

中国語で話せると旅が楽しくなるし、仕事で中国と関わりのある人ならビジネスもスムーズになります。

相手の人も完ぺきなんて求めてないのでどんどん話してみましょう。話すことで発音がどんどん良くなるし、相手の話を聞くのでリスニングもレベルアップし発音が良くなる好循環が生まれます。

GBCJ